Lapsus Medicus
Facial y Fascial
Facial and Fascial
Alfredo Pinzón-Junca • Bogotá, D.C. (Colombia)
* Envíe sus inquietudes, sugerencias o comentarios a: contacto@actamedicacolombiana.com - alfpin@hotmail.com
Dr. Alfredo Pinzón-Junca: Especialista en Medicina Interna y Psicoanálisis. Hospital Universitario de La Samaritana y Hospital Simón Bolívar. Coordinador del Consejo de Acreditación y Recertificación de la ACMI®. Bogotá, D.C. (Colombia). E-mail: alfpin@hotmail.com
Recibido: 18/IX/2018 Aceptado: 20/IX/2018
Ocasionalmente se cometen errores ortográficos al escribir términos fonéticamente similares, como edema fascial, fascies hipocrática o síndrome miofacial. El conocimiento de la etimología de estas palabras ayuda a entender sus diferencias.
Facial: [inglés: facial] (Del latín medieval (em) [faci(es) 'cara' + ]; documentado en español desde 1400):
Facies: [inglés: facies] (Del latín facies 'cara'; pasó al latín medieval y se siguió usando hasta la actualidad en medicina en determinadas expresiones como facies hipocrática):
Fascial: [inglés: fascial]
Fascia: [inglés: fascia] (Del latín fascia 'banda que ata', 'faja', 'venda'; reintroducido y documentado como término anatómico con el significado actual desde 1788):
La diferencia en la grafía es sutil al escribir con "c" o con "sc", pero el significado es diferente, ya que se refiere a la cara en el primer caso, y a la aponeurosis en el segundo. A continuación algunos ejemplos de la correcta escritura de estos vocablos:
facies leonina, facies de luna llena, facies agónica, nervio facial, arteria facial, parálisis facial.
fascia muscular, fascia plantar, fascia palmar, miofascial, fascia lata. Fuentes
Fuentes
Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, disponible en: http://www.rae.es.
Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de Términos Médicos. Editorial Médica Panamericana. 2012